KEEP IN TOUCH

SEARCH

Carnet de bord, une soirée entre amis.

Après une journée, comme qui dirait, tranquille (trop tranquille même), une sortie entre amis s'imposait. 21h, à Saint Michel, bars, glaciers, restaurants, bistrot et consort. Après une coupe de champagne
et quelques brochettes de crevettes au Privilège, on se  decide à aller dîner à La Fontaine Saint-Michel. J'opte pour une valeur sure de tout bistrot français: un pavé de boeuf sauce béarnaise. Pas de surprise, c'est de la cuisine bistrot. Je pique quelques bouts du magret de canard sauce au poivre de Seb: un délice. On arrose le tout d'une bonne margarita et l'affaire est bouclée.
En dessert je découvre les gaufres ultra légères et croustillantes de chez Amorino avec leur glaces crémeuses, chocolat 70%, spéculos, gianduja. On est loin de l'extase, mais on n'a pas à se plaindre! 
Le tour est joué, l'ennui oublié, les yeux et les papilles comblés, enfin on est heureux.

Bref merci Laury-Ann et Seb...


After day, so to speak, quiet (too quiet), an outing with some friends was imperative(led). At 21 hours, in Saint Michel, bars, ice-cream makers, restaurants, bistrot and consort.
After a glass of champagne and some shrimps brochettes at the Privilege, we decide to go to have dinner at La Fontaine Saint-Michel. I opt for a sure value of any French bistrot: a beef slab of steak and bearnaise sauce. No surprise, it's bistrot cooking. I prick some ends of the duck breast pepper sauce of Seb: a delight. We've toasted the whole of a good margarita and we've come full circle.
For dessert I discover the ultra light and crunchy waffles from Amorino with, chocolate-brown 70 %, spéculos, gianduja creamy ice-cream. We are far from the ecstasy, but we don't have to complain! The boredom forgotten, the eyes and the papillae filled, finally we are happy.

Thanks Laury-Ann n Seb...











Enjoy!

 
blogger