KEEP IN TOUCH

SEARCH

Carnet de bord d'un magasineur.

Quelle surprise en apprenant que les soldes commençent le lendemain de mon arrivée? Ce n'est pas de la chance ça? Bah pour moi si. Rien ne vaut une séance de magasinage (je prend déjà le pli Montréalais) pour s'adapter à la chaleur d'un début d'été (la bonne excuse). 

Un petit coup de fil à JC et le tour est joué, direction Haussmann et ses grands magasins. Printemps, Lafayette,Uniqulo, Gap, Zara, Izac et la liste ne cesse de s'allonger pour le plus grand plaisir des yeux, davantage que celui du porte monnaie. Mais j'oubliais surtout que soldes rimais avec cohue, foule, peuple, bousculade etc, etc. Agoraphobes s'abstenir. M'enfin même cela ne peut ôter le plaisir du shopping.
Et devinez? Si si vous avez mis le doigt la dessus, j'ai trouvé mon costume noir chez Izac. Il ne me manque plus que les chemises et les cravates, et vous pouvez être sûr que le jury ne pourra que craquer... :P. 


What a surprise by learning that the sales begin the day after my arrival? So luchy I am.  Nothing is better than a shopping time to adapt itself to the heat of the summer beginning ( the good excuse). A phone call to J-C and the game can start. Destination: Haussmann and its department stores. Le Printemps, Lafayette, Uniqulo, Gap, Zara, Izac and the list doesn't stop lengthening for the biggest pleasure of eyes, more than the wallet one. But I forgot especially that sales rhymed with bustle, crowd, people, jostling etc., etc. Agoraphobics to refrain. Nevertheless even it can't remove the pleasure of the shopping. And guess what? Oh yeah, you put the finger above, I found my black suit at Izac. I don't miss more than shirts and ties, and you can be sure that the jury can only love me...








Enjoy.

 
blogger